{"id":1868,"date":"2025-02-20T13:03:25","date_gmt":"2025-02-20T13:03:25","guid":{"rendered":"https:\/\/legaltranslation-dubai.ae\/?p=1868"},"modified":"2026-02-02T15:03:38","modified_gmt":"2026-02-02T15:03:38","slug":"%d8%aa%d8%b3%d8%b9%d8%a9-%d9%85%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%d9%82%d8%a7%d9%86%d9%88%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%aa%d9%8a%d9%86-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d9%86%d8%ac%d9%84","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/%d8%aa%d8%b3%d8%b9%d8%a9-%d9%85%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%d9%82%d8%a7%d9%86%d9%88%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%aa%d9%8a%d9%86-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d9%86%d8%ac%d9%84\/","title":{"rendered":"\u062a\u0633\u0639\u0629 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u062a\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629"},"content":{"rendered":"\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u0627\u0644\u0634\u0631\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629<\/h2>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u062a\u064f\u0639\u062f \u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u062a\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0647\u0645\u0629 \u062c\u062f\u064b\u0627 \u0644\u0623\u064a \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645 \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u060c \u0644\u0630\u0627 \u064a\u062c\u0628 \u0623\u0646 \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u062f\u0631\u0627\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0643\u062b\u0631 \u0634\u064a\u0648\u0639\u064b\u0627 \u0648\u0644\u062f\u064a\u0647 \u0645\u0639\u0631\u0641\u0629 \u0639\u0645\u064a\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062a \u0648\u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0647\u062f\u0641\u0629.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Force Majeure: is a French term that means\u201d greater force\u201d. It is the act of God, a natural catastrophe that no person can prevent because it is caused by nature. No one has any control over the event, it is an unexpected and unforeseeable event such as an earthquake, flood, volcanic eruption, tornado, war, revolution, or labor strike. An event in which no party shall be accountable. Force majeure is a common clause in the contract. Act of God is an excuse for delaying or failing to fulfill any commitment.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Also know: <a href=\"https:\/\/legaltranslation-dubai.ae\/ar\/%d8%b5%d8%b9%d9%88%d8%a8%d8%a7%d8%aa-%d8%a7%d9%84%d8%aa%d8%b1%d8%ac%d9%85%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%82%d8%a7%d9%86%d9%88%d9%86%d9%8a%d8%a9\/\">4 Difficulties of Legal Translation<\/a><\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0627\u0644\u0642\u0648\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0647\u0631\u0629: \u0648\u0647\u0649 \u0628\u0646\u062f \u0634\u0627\u0626\u0639 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u062f\u060c \u0644\u0627 \u064a\u0639\u062f \u0623\u064a \u0637\u0631\u0641 \u0645\u062e\u0627\u0644\u0641\u064b\u0627 \u0623\u0648 \u0645\u0642\u0635\u0631\u064b\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062a\u0632\u0627\u0645\u0627\u062a\u0647 \u0648\u0648\u0627\u062c\u0628\u0627\u062a\u0647 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0635\u0648\u0635 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0642\u062f \u0646\u062a\u064a\u062c\u0629 \u0644\u0638\u0631\u0648\u0641 \u062e\u0627\u0631\u062c\u0629 \u0639\u0646 \u0646\u0637\u0627\u0642 \u0633\u064a\u0637\u0631\u062a\u0647 \u0648\u0644\u0627 \u064a\u0633\u062a\u0637\u064a\u0639 \u0627\u0644\u062a\u062d\u0643\u0645 \u0628\u0647\u0627 \u0641\u0627\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0644\u064a\u0633 \u0644\u062f\u064a\u0647 \u064a\u062f \u0628\u0647\u0627. \u0648\u0645\u0646\u0647\u0627 \u0623\u062d\u062f\u0627\u062b \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u0621 \u0648\u0627\u0644\u0642\u062f\u0631 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u062d\u062f\u062b \u0641\u062c\u0623\u0629 \u0645\u0646 \u0639\u0646\u062f \u0627\u0644\u0644\u0647 \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0639\u0644\u0649 \u0633\u0628\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0645\u062b\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0648\u0627\u0635\u0641 \u0648\u0627\u0644\u0632\u0644\u0627\u0632\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0643\u064a\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0641\u064a\u0636\u0627\u0646\u0627\u062a \u0648\u0627\u0644\u062d\u0631\u0628 \u0648\u0623\u062d\u062f\u0627\u062b \u0627\u0644\u0634\u063a\u0628 \u0648\u0627\u0644\u062a\u0645\u0631\u062f \u0648\u0627\u0644\u0639\u0635\u064a\u0627\u0646 \u0648\u0627\u0644\u062b\u0648\u0631\u0629 \u0648\u063a\u064a\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0631 \u0648\u0627\u0644\u0623\u062d\u062f\u0627\u062b \u0627\u0644\u062a\u064a \u0644\u0627 \u064a\u0645\u0643\u0646 \u0644\u0644\u0625\u0646\u0633\u0627\u0646 \u0627\u0644\u062a\u0646\u0628\u0624 \u0628\u0647\u0627 \u0648\u062a\u0648\u0642\u0639\u0647\u0627 \u0644\u0623\u0646\u0647\u0627 \u0641\u064a \u0639\u0644\u0645 \u0627\u0644\u063a\u064a\u0628.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>A contract: an agreement is made and entered into by and between two parties or more. If you ask me the parties should be for two people only? The answer will be no. The parties may be persons, companies, or entities. A contract is \u201cpacta sunt servanda\u201d, each party undertakes to perform mutual promises. It is an offer and acceptance. It is a mutual agreement between parties to do or not do matters. The skillful translator who expands his knowledge of Legal terms in Arabic and legal terms in English Arabic to be able to know the difference between each other and understand the proper meaning.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0627\u0644\u0639\u0642\u062f \u0647\u0648 \u0627\u062a\u0641\u0627\u0642 \u0645\u064f\u0628\u0631\u0645 \u0628\u064a\u0646 \u0637\u0631\u0641\u064a\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062b\u0631\u060c \u0642\u062f \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u0627\u0646 \u0623\u0634\u062e\u0627\u0635 \u0623\u0648 \u0645\u0624\u0633\u0633\u0627\u062a \u0623\u0648 \u0634\u0631\u0643\u0627\u062a \u0623\u0648 \u0628\u064a\u0646 \u0634\u062e\u0635 \u0648\u0634\u0631\u0643\u0629\u060c \u062d\u064a\u062b \u064a\u062a\u0641\u0642 \u0641\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u0627\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u062a\u0623\u062c\u064a\u0631 \u0623\u0648 \u0628\u064a\u0639 \u0623\u0648 \u0634\u0631\u0627\u0621 \u0639\u0642\u0627\u0631 \u0623\u0648 \u063a\u064a\u0631\u0647. \u0627\u0644\u0639\u0642\u062f \u0647\u0648 \u0634\u0631\u064a\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0639\u0627\u0642\u062f\u064a\u0646\u060c \u064a\u062c\u0628 \u0623\u0646 \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0647\u0646\u0627\u0643 \u0642\u0628\u0648\u0644 \u0648\u0631\u0636\u0627 \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646. \u064a\u062a\u0636\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0642\u062f \u0627\u0644\u0643\u062b\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0646\u0648\u062f \u0648\u0627\u0644\u0634\u0631\u0648\u0637 \u0648\u063a\u064a\u0631\u0647\u0627 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062a\u0632\u0627\u0645\u0627\u062a \u0648\u0648\u0627\u062c\u0628\u0627\u062a \u0643\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646 \u062a\u062c\u0627\u0647 \u0628\u0639\u0636\u0647\u0645\u0627 \u0627\u0644\u0628\u0639\u0636.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>The exhibit is a document or an object introduced to the officer or the court as evidence during a trial such as a declaration, affidavit, invoice, contract, photo, video call, a weapon, mobile, or anything the officer can find in the scene of the crime and keep it as evidence for the innocence or guilt of the person suspected of having committed murder or a terrorist attack.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0627\u0644\u062d\u0631\u0632: \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0647\u062f \u0627\u0644\u0635\u0627\u0645\u062a \u0641\u064a \u0645\u0639\u0638\u0645 \u0627\u0644\u062f\u0639\u0627\u0648\u0649 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u064a\u0627\u060c \u0641\u0647\u0648 \u0644\u062f\u064a\u0647 \u0627\u0644\u0642\u062f\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u062a\u062d\u0648\u064a\u0644 \u0645\u0633\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0629 \u062a\u0645\u0627\u0645\u064b\u0627. \u0641\u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064a\u0648\u0635\u0644 \u0635\u0627\u062d\u0628\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0645\u0646 \u0630\u0646\u0628 \u0645\u0627 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0632\u062c \u0628\u0647 \u0625\u0644\u0649 \u0623\u0642\u0635\u0649 \u062f\u0631\u062c\u0627\u062a \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u0628\u0629. \u0642\u062f \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0627\u0644\u062d\u0631\u0632 \u0645\u0648\u0627\u062f \u0645\u062e\u062f\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u0623\u0633\u0644\u062d\u0629 \u0623\u0648 \u0645\u0644\u0627\u0628\u0633 \u0623\u0648 \u0623\u0648\u0631\u0627\u0642 \u0623\u0648 \u0623\u062f\u0648\u0627\u062a \u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0641\u064a \u062a\u0646\u0641\u064a\u0630 \u0627\u0644\u062c\u0631\u064a\u0645\u0629\u060c \u0641\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0628 \u0627\u0644\u062e\u0641\u064a \u0627\u0644\u0630\u064a \u0645\u0646 \u062e\u0644\u0627\u0644\u0647 \u064a\u062a\u0645 \u0625\u062f\u0627\u0646\u0647 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0647\u0645 \u0623\u0648 \u0628\u0631\u0627\u0621\u062a\u0647 \u0645\u0646 \u0630\u0646\u0628 \u0645\u0627 \u0648\u064a\u0643\u0648\u0646 \u0641\u064a \u0645\u0643\u0627\u0646 \u0648\u0642\u0648\u0639 \u0627\u0644\u062c\u0631\u064a\u0645\u0629 \u0648\u064a\u062a\u0645 \u0627\u0644\u062a\u062d\u0641\u0638 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0645\u0646 \u0642\u0650\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0627\u0626\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0627\u0645 \u0644\u064a\u064f\u0639\u0631\u0636 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0645\u062d\u0643\u0645\u0629.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Free and clear of the translator often uses a group of synonyms or like that as couplings, i.e using two words in lieu of one word to express the one meaning. Such words may be nouns, verbs, adjectives, or even letters. This term refers to real property or ownership without a lien, mortgage, defect, or debt. This phrase is used in the contract to prove that the ownership whatsoever a building, shop, or apartment is free from any claim, it is totally paid off. Deep knowledge of Legal terms in Arabic and legal terms in English Arabic distinguish one translator from another.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u201c\u062e\u0627\u0644\u0650 \u0645\u0646 : \u062a\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645 \u0627\u0644\u0643\u062b\u064a\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0642\u0648\u0627\u0644\u0628 \u0627\u0644\u0632\u0648\u062c\u064a\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0648\u062b\u064a\u0642\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0648\u0647\u0649 \u0645\u0633\u062a\u0639\u0627\u0631\u0629 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0644\u063a\u0629 \u0627\u0644\u0641\u0631\u0646\u0633\u064a\u0629\u060c \u0641\u0647\u064a \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645 \u0643\u0644\u0645\u062a\u064a\u0646 \u0645\u062a\u0631\u0627\u062f\u0641\u062a\u064a\u0646 \u0644\u0647\u0645\u0627 \u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649 \u064a\u062a\u0645 \u0627\u0633\u062a\u062e\u062f\u0627\u0645\u0647\u0645 \u0639\u0644\u0649 \u0623\u0646\u0647\u0645 \u0643\u0644\u0645\u0629 \u0648\u0627\u062d\u062f\u0629 \u062a\u062d\u0645\u0644 \u0630\u0627\u062a \u0627\u0644\u0645\u0639\u0646\u0649. \u062e\u0627\u0644\u064d \u0645\u0646: \u0647\u0649 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0642\u0635\u0648\u062f \u0645\u0646\u0647\u0627 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0627\u0631 \u0627\u0644\u0645\u0630\u0643\u0648\u0631 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0642\u062f \u062e\u0627\u0644 \u0645\u0646 \u0623\u064a \u0639\u064a\u0648\u0628 \u0623\u0648 \u0631\u0647\u0648\u0646 \u0623\u0648 \u062f\u064a\u0646 \u0648\u0633\u0644\u064a\u0645 \u062a\u0645\u0627\u0645\u064b\u0627 \u0644\u064a\u0633 \u0628\u0647 \u0623\u064a \u062e\u0644\u0644 \u0623\u0648 \u0639\u064a\u0628.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Accused: a person who is charged but not yet tried for committing a crime, he is innocent until proven guilty. What do you think, the accused persons have rights or not? Of course, yes. The accused person usually has the right to confer with his attorney before a police interrogation. The accused should have the opportunity to submit facts and evidence. The accused person has the right to know what charges have been made against him.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0627\u0644\u0645\u062a\u0647\u0645: \u0647\u0648 \u0643\u0644 \u0634\u062e\u0635 \u0648\u062c\u0647\u062a \u0644\u0647 \u0627\u0644\u0633\u0644\u0637\u0629 \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u0626\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0647\u0645 \u0648\u0623\u0646\u0633\u0628\u062a\u0647\u0627 \u0625\u0644\u064a\u0647. \u0641\u0627\u0644\u0645\u062a\u0647\u0645 \u0628\u0631\u0626 \u062d\u062a\u0649 \u062a\u062b\u0628\u062a \u0625\u062f\u0627\u0646\u062a\u0647 \u0628\u0627\u0644\u062f\u0644\u064a\u0644 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0637\u0639 \u0623\u0648 \u0628\u0631\u0627\u0621\u062a\u0647. \u0644\u062f\u0649 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0647\u0645 \u0627\u0644\u062d\u0642 \u0641\u064a \u062a\u0648\u0643\u064a\u0644 \u0645\u062d\u0627\u0645\u064d \u0644\u064a\u0642\u0648\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062f\u0641\u0627\u0639 \u0639\u0646\u0647 \u0641\u064a \u0627\u0644\u062a\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u0628\u0629 \u0625\u0644\u064a\u0647\u060c \u0643\u0645\u0627 \u0623\u0646 \u0644\u0647 \u0627\u0644\u062d\u0642 \u0641\u064a \u0645\u0639\u0631\u0641\u0629 \u0646\u0648\u0639\u064a\u0629 \u0627\u0644\u062a\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0633\u0648\u0628\u0629 \u0625\u0644\u064a\u0647 \u0633\u0631\u0642\u0629 \u0643\u0627\u0646\u062a \u0623\u0648 \u063a\u064a\u0631\u0647\u0627.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Attorney\u2019s fees: The amount is paid to the lawyer by the client (maybe the claimant or the defendant in the case) for legal services and his defense for him in court. The fees may be accounted as hourly with a fixed amount of 5000 for example. Fees are received from the client as a result of the efforts of the attorney for submitting papers and collecting evidence to defend his proxy.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0623\u062a\u0639\u0627\u0628 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0645\u0627\u0629: \u0647\u0649 \u0627\u0644\u0623\u0645\u0648\u0627\u0644 \u0627\u0644\u062a\u064a \u064a\u062a\u0644\u0642\u0627\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0645\u064a \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0647\u0645 (\u0623\u0648 \u0645\u0646 \u0623\u062d\u062f \u0623\u0642\u0627\u0631\u0628\u0647) \u0645\u0642\u0627\u0628\u0644 \u0627\u0644\u062f\u0641\u0627\u0639 \u0639\u0646\u0647 \u0641\u064a \u0642\u0627\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0643\u0645\u0629 \u0648\u0628\u0630\u0644 \u0642\u0635\u0627\u0631\u0649 \u062c\u0647\u062f\u0647 \u0644\u062a\u0642\u062f\u064a\u0645 \u0648\u062c\u0645\u0639 \u0627\u0644\u0623\u062f\u0644\u0629 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u062b\u0628\u062a \u0628\u0631\u0627\u0621\u062a\u0647 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u062a\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0645\u0648\u062c\u0647\u0647 \u0625\u0644\u064a\u0647. \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0623\u062a\u0639\u0627\u0628 \u064a\u062d\u0635\u0644 \u0639\u0644\u064a\u0647\u0627 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0645\u064a \u0628\u0627\u0644\u0627\u062a\u0641\u0627\u0642 \u0645\u0639 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0647\u0645 \u0642\u062f \u062a\u0643\u0648\u0646 500.000 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062b\u0631 \u062d\u0633\u0628\u0645\u0627 \u064a\u0631\u0627\u0647 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0627\u0645\u0650 \u0645\u0646\u0627\u0633\u0628\u064b\u0627 \u0644\u0646\u0648\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0636\u064a\u0629 \u0648\u062a\u0642\u062f\u064a\u0631\u0647 \u0644\u0647\u0627 \u0648\u0644\u0644\u0645\u062c\u0647\u0648\u062f \u0627\u0644\u0630\u064a \u0633\u064a\u0628\u0630\u0644\u0647 \u0644\u0644\u062f\u0641\u0627\u0639 \u0639\u0646\u0647.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>As is: a legal term used in lease contracts and others to clarify that the seller sells the real property to the buyer. The buyer accepts the real property whatsoever apartment or shop in its current condition with its faults (apparent and invisible) without making any modifications or changes. Whenever the translator enlarges his knowledge and understanding of Legal terms in Arabic and legal terms in English Arabic, he will understand the context properly.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0643\u0645\u0627 \u0647\u0648: \u0639\u0627\u062f\u0629 \u0645\u0627 \u062a\u064f\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645 \u0647\u0630\u0647 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0639\u0642\u0648\u062f \u0644\u062a\u0648\u0636\u062d \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0634\u062a\u0631\u064a \u0623\u062e\u0630 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0627\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0628\u0627\u0626\u0639 \u0648\u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0627\u0631 \u0643\u0645\u0627 \u0647\u0648 \u0628\u0646\u0641\u0633 \u062d\u0627\u0644\u062a\u0647\u060c \u0648\u0623\u0646\u0647 \u0642\u0627\u0645 \u0628\u0645\u0639\u0627\u064a\u0646\u062a\u0647 \u0645\u0639\u0627\u064a\u0646\u0629 \u0646\u0627\u0641\u064a\u0629 \u0644\u0644\u062c\u0647\u0627\u0644\u0629. \u064a\u0639\u0646\u064a \u0623\u064a\u0636\u064b\u0627 \u0623\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0634\u062a\u0631\u064a \u0642\u0628\u0644 \u0627\u0644\u0639\u0642\u0627\u0631 \u0643\u0645\u0627 \u0647\u0648 \u0628\u0646\u0641\u0633 \u0627\u0644\u0639\u064a\u0648\u0628 \u0627\u0644\u062a\u064a \u0648\u062c\u062f\u0647\u0627 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u062f\u0648\u0646 \u0625\u062c\u0631\u0627\u0621 \u0623\u064a \u062a\u0639\u062f\u064a\u0644 \u0623\u0648 \u062a\u063a\u064a\u064a\u0631 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0648\u0644\u0627 \u064a\u062d\u0642 \u0644\u0647 \u0627\u0644\u0634\u0643\u0648\u0649 \u0641\u064a\u0645\u0627 \u0628\u0639\u062f. \u0627\u0644\u0645\u062a\u0646\u0627\u0632\u0644: \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0634\u062e\u0635 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0634\u0631\u0643\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0645\u0624\u0633\u0633\u0629 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0642\u0648\u0645 \u0628\u0627\u0644\u062a\u0646\u0627\u0632\u0644 \u0639\u0646 \u062d\u0642\u0648\u0642\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u0645\u0645\u062a\u0644\u0643\u0627\u062a\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u062a\u0632\u0627\u0645\u0627\u062a\u0647\u0627 \u0623\u0648 \u0633\u0644\u0637\u0627\u062a\u0647\u0627 \u0644\u0634\u062e\u0635 \u0622\u062e\u0631\u0645\u0642\u0627\u0628\u0644 \u0634\u064a \u0645\u064f\u062a\u0641\u0642 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646. \u0647\u0648 \u0627\u0644\u0634\u062e\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064a \u064a\u062a\u0646\u0627\u0632\u0644 \u0639\u0646 \u0645\u0644\u0643\u064a\u062a\u0647 \u0644\u0644\u0645\u062a\u0646\u0627\u0632\u0644 \u0625\u0644\u064a\u0647. \u062d\u064a\u062b \u064a\u0646\u0642\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0623\u062c\u0631 \u0641\u064a \u0639\u0642\u062f \u0627\u0644\u0625\u064a\u062c\u0627\u0631 \u062c\u0645\u064a\u0639 \u062d\u0642\u0648\u0642\u0647 \u0627\u0644\u062a\u064a \u062a\u0646\u0634\u0626 \u0639\u0646 \u0639\u0642\u062f \u0627\u0644\u0625\u064a\u062c\u0627\u0631 \u0625\u0644\u0649 \u0634\u062e\u0635 \u0622\u062e\u0631 \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0628\u0645\u062b\u0627\u0628\u0629 \u0628\u064a\u0639 \u0623\u0648 \u0647\u0628\u0647 \u0644\u0647.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Arbitration: is the process of resolving disputes, conflicts, and controversies arising between the parties outside the courts. The issue shall present to one arbitrator or more who issues a decision. It is an alternative solution for having recourse to the courts. In other words, without litigation. The dispute shall not resolve by the arbitrator without obtaining the consent of the parties.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0627\u0644\u062a\u062d\u0643\u064a\u0645: \u0647\u0649 \u0622\u0644\u064a\u0629 \u0648\u0648\u0633\u064a\u0644\u0629 \u0644\u062d\u0644 \u0627\u0644\u0646\u0632\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0626\u0645 \u0628\u064a\u0646 \u0637\u0631\u0641\u064a\u0646 \u0623\u0648 \u0623\u0643\u062b\u0631 \u0639\u0646 \u0637\u0631\u064a\u0642 \u0645\u062d\u0643\u0645 \u064a\u062a\u0641\u0642 \u0639\u0644\u064a\u0647 \u0643\u0644\u0627 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646. \u0648\u0647\u0648 \u062d\u0644 \u0628\u062f\u064a\u0644 \u0644\u0644\u062c\u0648\u0621 \u0644\u0644\u0645\u062d\u0627\u0643\u0645 \u0648\u0631\u0641\u0639 \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u064a\u0627\u060c \u062d\u064a\u062b \u064a\u0633\u0645\u062d \u0644\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646 \u062d\u0644 \u0646\u0632\u0627\u0639\u0647\u0645\u0627 \u0648\u062e\u0644\u0627\u0641\u0647\u0645\u0627 \u062e\u0627\u0631\u062c \u062c\u062f\u0631\u0627\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062d\u0643\u0645\u0629 \u062f\u0648\u0646 \u0627\u0644\u0644\u062c\u0648\u0621 \u0644\u0644\u0642\u0636\u0627\u0621 \u0648\u064a\u062a\u0645 \u0630\u0644\u0643 \u0628\u0631\u0636\u0627 \u0648\u0642\u0628\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Court: a place where cases are heard. A headquarters where the defendant and the claimant file a case. It is the Symbol of Justice in light of the laws of the country. It is a judicial body where all disputes and controversies that occur between parties are adjudicated by it. Knowledge of Legal terms in Arabic and legal terms in English Arabic is so significant.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>\u0627\u0644\u0645\u062d\u0643\u0645\u0629: \u0647\u0648 \u0639\u0628\u0627\u0631\u0629 \u0639\u0646 \u0645\u0642\u0631 \u0648\u0645\u0643\u0627\u0646 \u062a\u064f\u0631\u0641\u0639 \u0648\u062a\u064f\u0646\u0638\u0631 \u0641\u064a\u0647 \u0627\u0644\u062f\u0639\u0627\u0648\u0649 \u0648\u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u064a\u0627 \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062a\u0646\u0627\u0632\u0639\u064a\u0646 \u0645\u0646 \u0623\u062c\u0644 \u0627\u0644\u062d\u0643\u0645 \u0641\u064a\u0647\u0627. \u0648\u0647\u0649 \u0631\u0645\u0632 \u0644\u0644\u0639\u062f\u0627\u0644\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0628\u0644\u062f\u0627\u0646\u060c \u062d\u064a\u062b \u062a\u0639\u0645\u0644 \u0639\u0644\u0649 \u062a\u062d\u0642\u064a\u0642 \u0627\u0644\u0639\u062f\u0627\u0644\u0629 \u0628\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0637\u0631\u0641\u064a\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0628\u062a \u0641\u064a \u0627\u0644\u0642\u0636\u0627\u064a\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0631\u0641\u0648\u0639\u0629 \u0644\u0644\u062d\u0643\u0645 \u0641\u064a\u0647\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0628\u0631\u0627\u0621\u0629 \u0623\u0648 \u0627\u0644\u0625\u062f\u0627\u0646\u0629.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u0627\u0644\u062e\u0627\u062a\u0645\u0629<\/h3>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Legal Terms in English and Arabic are many and we can\u2019t reach all of them, but we highlight some within this article. You can google for more terms. We have collected these common legal terms in English and Arabic terms from top legal translators.<\/p>\n<p>\n\n<\/p>\n<p>Ready to enhance your legal translation skills? Explore our comprehensive guide on 9 legal terms in English and Arabic. <a href=\"https:\/\/legaltranslation-dubai.ae\/ar\/%d8%a7%d8%aa%d8%b5%d9%84-%d8%a8%d9%86%d8%a7\/\">Contact us<\/a> today to elevate your legal translation expertise.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u0627\u0644\u0634\u0631\u0648\u0637 \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629 \u062a\u064f\u0639\u062f \u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u062a\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0645\u0647\u0645\u0629 \u062c\u062f\u064b\u0627 \u0644\u0623\u064a \u0645\u062a\u0631\u062c\u0645 \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u060c \u0644\u0630\u0627 \u064a\u062c\u0628 \u0623\u0646 \u064a\u0643\u0648\u0646 \u0639\u0644\u0649 \u062f\u0631\u0627\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0623\u0643\u062b\u0631 \u0634\u064a\u0648\u0639\u064b\u0627 \u0648\u0644\u062f\u064a\u0647 \u0645\u0639\u0631\u0641\u0629 \u0639\u0645\u064a\u0642\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0639\u0628\u0627\u0631\u0627\u062a \u0648\u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0627\u0644\u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u062e\u062f\u0645\u0629 \u0641\u064a \u0627\u0644\u0633\u0648\u0642 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062a\u0647\u062f\u0641\u0629. Force Majeure: is a French term that means\u201d greater force\u201d. It is the act of God, a natural catastrophe that&hellip;&nbsp;<a href=\"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/%d8%aa%d8%b3%d8%b9%d8%a9-%d9%85%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%d9%82%d8%a7%d9%86%d9%88%d9%86%d9%8a%d8%a9-%d8%a8%d8%a7%d9%84%d9%84%d8%ba%d8%aa%d9%8a%d9%86-%d8%a7%d9%84%d8%a5%d9%86%d8%ac%d9%84\/\" rel=\"bookmark\"><span class=\"screen-reader-text\">\u062a\u0633\u0639\u0629 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062d\u0627\u062a \u0642\u0627\u0646\u0648\u0646\u064a\u0629 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063a\u062a\u064a\u0646 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062c\u0644\u064a\u0632\u064a\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064a\u0629<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":1990,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"off","neve_meta_content_width":70,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","neve_meta_reading_time":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[29],"tags":[],"class_list":["post-1868","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-29"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1868","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1868"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1868\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4438,"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1868\/revisions\/4438"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1990"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1868"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1868"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.legaltranslation-dubai.ae\/ar\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1868"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}